top of page

L'étourdit: A Bilingual Presentation of the Second Turn, Second Part: The Discourse of the Analyst

The Letter, Issue 45, Autumn 2010, Pages 1 - 16


L’étourdit by Jacques Lacan

A Bilingual Presentation of the Second Turn, Second Part [1]

Translated by Cormac Gallagher

Second turn, second part: the discourse of the analyst

Chapter 2: The discourse of the analyst


1. The psychoanalytic group is impossible (31a-32c)

I have the task of clearing the way for the status of a discourse, there where I locate that there is…something of discourse: and I locate it from the social bond to which are submitted the bodies that labitent[2] this discourse.


My undertaking appears hopeless (is so by that very fact, this is the result of hopelessness) because it is impossible that psychoanalysts should form a group.


Nevertheless, the psychoanalytic discourse (this is me clearing the way) is precisely the one that can establish a social bond cleansed of any group- necessity.


Since people know that I do not mince my words when it is a matter of putting into relief an appreciation which, though deserving a stricter approach must do without it, I would say that I measure the group-effect by the amount of imaginary obscenity it adds to the effect of discourse.


Want to read more?

Subscribe to theletter.ie to keep reading this exclusive post.

Related Posts

See All

Issue 45: Editorial

We continue with Cormac Gallagher's translation of Lacan's L'Étourdit. The First Turn: the signifier and the absence of sexual...

Comentários

Não foi possível carregar comentários
Parece que houve um problema técnico. Tente reconectar ou atualizar a página.
bottom of page